PhoTransEdit - English Transcription Editor
PhoTransEdit is a free Windows tool created to make typing English transcriptions easier. It is based on a database that contains more than 150000 words and their corresponding phonemic transcriptions.
Click here to see a screenshot of this tool.
    Click to download PhoTransEdit
If you downloaded PhoTransEdit before January 1st 2010, you don't have the latest version.
Main features
PhoTransEdit versions
How does the automatic phonemic transcription work?
Invitation to contributors
Feedback
Links
Bookmark and Share

Top
Main features
  • Automatic phonemic transcription. Get an automatic draft phonemic transcription of a text. Broad transcriptions in British English (RP Received Pronunciation) and American English (GA General American) are available.
  •     Sample image 1. Phonemic transcription of the text 'type the text you want to transcribe'
        
  • Phonetic keyboard. Edit or create transcriptions. You can click on the buttons or type its corresponding shortcut (shown in blue below each button).
  •     Sample image 2. Phonetic keyboard
        
    To add other IPA Symbols you just have to click on the button
        Sample image 3. Additional IPA Symbols
        
    The IPA Symbols recently used in the IPA Symbols dialog (image 3) are kept in the main menu
        Sample image 4. Additional IPA Symbols recently used
        
    You can choose to keep/remove blank spaces, stress, the important punctuation and syllabic consonants from the resulting transcription
        Sample image 5. Keep/remove blank spaces, stress, the important punctuation and syllabic consonants
        
  • X-SAMPA. Export the transcription to X-SAMPA, which is a computer-coding for the entire set of IPA symbols. This will allow you, among other things, to use the IPA-SAM phonetic fonts. You just have to export the transcription to X-SAMPA, paste the output into a word processor and select the IPA-SAM phonetic font you want to use.
  •     Sample image 6. X-SAMPA import/export
        
    You can also import an X-SAMPA text into the editor.
  • HTML. Get a translation of the IPA symbols into HTML code numbers. You can do this using either decimal or hexadecimal numbers. These code numbers allow you to show IPA symbols in your HTML pages. The browser will render these with the correct IPA symbols, always provided an appropriate font is available. For more information about how to display IPA Symbols on your web browser, see 'The International Phonetic Alphabet in Unicode' by John Wells.
  •     Sample image 7. HTML conversion using decimal numbers
        
        Sample image 8. HTML conversion using hexadecimal numbers
        
    You can also import HTML code numbers into the editor.
  • Braille. Get a translation of the IPA symbols into Braille. For further information on IPA Braille see 'IPA Braille: A braille code for the transcription of the International Phonetic Alphabet' by Robert Englebretso.
  •     Sample image 9. Braille import/export
        
    You can also import Unicode Braille IPA symbols into the editor.
  • Change font properties. You can set different font face and font size and also make the text bold, italic or underline.
  •     Sample image 10. Font properties
        
  • Rhymes. You can type in a word and find its rhymes. Three types of rhyme are available:
          Perfect rhyme. Words that are pronounced identically from the vowel in their stressed syllable to the end.
          Assonance. Words must have identical vowel sounds in their final syllables.
          Alliteration. Words with beginning rhyme have the same initial consonant sound.
  •     Sample image 11. Rhyming words
        
    You can also use wildcards to find words with similar, but not exactly the same, sound
        Sample image 12. Rhyming sounds
        
  • Statistics. Get the number of times a sound is found in a transcription.
  •     Sample image 13. Statistics
        
    Top
    PhoTransEdit Versions
    This tool is available as a free download and is, therefore, not a supported product. The tool is provided as is, without warranty of any kind.
    PhoTransEdit Setup Programme
    Version Date Download What's new?
    1.6 Jan10 PhoTransEdit 1.6 Added the posibility to export/import a transcription to/from IPA Braille
    Settings (BrE or AmE transcription, font selected, keep spaces, ...) are kept for following uses of PhoTransEdit.
    Syllabic consonants are shown (suggestion by David Lee).
    The symbol | is used to mark a point a point where a speaker might introduce a brief pause.
    Two-symbol sequences for symbols and (suggestion by David Lee).
    Now all Unicode fonts installed in your computer can be used.
    1.5 Sep09 PhoTransEdit 1.5 The database has been improved considerably (inestimable contribution by Timothy Montler) allowing American English transcriptions.
    Added the posibility to search rhymes using wild cards (suggestion by David Brett).
    Improved the support of genitives (suggestion by Wang Songshan).
    Added the posibility to export/import HTML hexadecimal code numbers.
    1.4 Jul09 Not available anymore Added the posibility to import/export X-SAMPA transcriptions (suggestion by David Brett).
    Conversion of the first 3000 roman numbers (I, II, III, ...) has been included (suggestion by Wang Songshan).
    Added the posibility to keep important punctuation in output transcription (suggestion by Azman Sholihin).
    The marks ´ (as well as ') can be both used in apostrophes (suggestion by Wang Songshan).
    1.3 Apr09 Not available anymore Added the posibility to find English words that rhyme with another word.
    The database has been improved to take into account weak and strong forms of function words (suggestion by Ana López).
    1.2 Feb09 Not available anymore The database has been improved considerably (inestimable contribution by 'Glober Trotter').
    Improved the editor to write phonetic transcriptions quicker (suggestion by David Powell).
    Fixed a bug that prevented users from using other programs while PhoTransEdit was transcribing long texts (reported by Fisch Fahrrad).
    Changes in the user interface.
    1.1 Dec08 Not available anymore Improved the way to type additional IPA Symbols.
    Added the posibility to set the font and font size and also to make the text bold, italic or underline.
    1.0 Sep08 Not available anymore
    PhoTransEdit Database
    PhoTransEdit Database is a compilation of words and their corresponding phonetic transcriptions. For many of the words, the source of the phonetic transcription is unknown and diverse. As many derived words (plurals, gerunds, etc.) were loaded using automated processings, it is possible to find mistakes. The database was improved considerably in version 2.0 (inestimable contribution by 'Glober Trotter') and in version 3.0 (inestimable contribution by Timothy Montler) . You can check transcriptions with the Longman Pronunciation Dictionary by J C Wells or with any of the online dictionaries shown in the Links section.
    Version Date Words Download
    3.1 Jan10 157370 This version of the database is included in the setup program version 1.6
    3.0 Sep09 157370 This version of the database is included in the setup program version 1.5
    2.2 Jul09 80600 This version of the database is included in the setup program version 1.4
    2.1 Apr09 77633 This version of the database is included in the setup program version 1.3
    2.0 Feb09 77636 This version of the database is included in the setup program version 1.2
    1.2 Dec08 64577 This version of the database is included in the setup program version 1.1
    1.1 Sep08 64529 This version of the database is included in the setup program version 1.0
    Top
    How does the automatic phonemic transcription work?
    The draft phonemic transcription is basically obtained by linking the phonemic transcription of the words in isolation. However, you have to take the following into account:
  • Words not found in the database are left as they are, but between '<' and '>' characters.
  •       getafe > <getafe>
  • The following symbols are omited from the original text: ':', '?', '!', '(' and ')'
  •       how are you? > haʊ ə ju
  • The tool is not case-sensitive. It doesn't distinguish lower case from upper case. Therefore, "abc" is not considered different from "ABC".
  •       abc > ˌeɪbi:ˈsi:
          ABC > ˌeɪbi:ˈsi:
  • Homographs. Some homographs, words with same spelling, have different pronunciations. PhoTransEdit shows different pronunciations if the word is recognised as an homograph in the database. To distinguish the right pronunciation the words around the homograph are used.
  •       a story > ə ˈstɔ:ri
          letter a > ˈletər
          an articulate speaker > ən ɑ:ˈtɪkjʊlət ˈspi:kə
          to articulate an idea > tu: ɑ:ˈtɪkjuleɪt ən aɪˈdɪə
  • Strong and weak forms. The weak forms are generally used. The forms are always strong at the end of phrases, except if it is a pronoun.
  •       I found some > aɪv faʊnd sʌm
          I found some coins > aɪv faʊnd səm koɪnz
    There are exceptions:
          the > ðə before a consonant sound (the boy, the house) and ði before a vowel sound (the egg, the hour)
          to > before a consonant sound and tu before a vowel sound
          is > ɪz after a word ending in s, z, ʃ, ʒ, ʧ, ʤ. The contracted form s is used after a word ending in p, t, k, f, θ while z is used after one ending in a vowel sound or b, d, g, v, ð, m, n, ŋ, l and AmE r
    Do not include a carriage return or a full stop in the middle of a sentence. They are considered the beginning of a new sentence.
    Note: Weak and strong forms are determined by stress, intonation and phonetic context, therefore it is difficult to make up an automated rule that works for all cases.
  • Stress in compounds. The pronunciation of compound words may differ from the concatenation of their component parts. PhoTransEdit shows the pronunciation of compound words included in its database.
  •       acid > ˈæsɪd
          acid rain > ˌæsɪd ˈreɪn
  • Some dictionaries show the symbol (r) in the pronunciation of some words. For example, far /fɑ:(r)/. This means that far will be pronounced /fɑ:r/ when followed by a vowel sound and /fɑ:/ in all other cases.
  •       far country > fɑ: ˈkʌntri
          far away > fɑ:r əˈweɪ
  • Numbers. Numbers are converted into words and then transcribed.
  •       101 > wʌn ˈhʌndrəd ənd wʌn
          XXIV > ˈtwentɪ fɔːr
    These rules are only followed by the words included in the database. Let me know of any homograph or any other word not recognised.
    Top
    Invitation to contributors
    You can help to improve this tool in two different ways:
    1. Sending me an e-mail. Send an e-mail to photransedit@gmail.com with your comments, suggestions, corrections, mistakes in the transcription of words, etc
    1. Adding/correcting the pronunciation of word through PhoTransEdit. Follow the steps shown on the main window when the button 'update db' is clicked:
              Sample image 14. How to help to improve the database
              
    Top
    Feedback
    PhoTransEdit was created by a programmer and student of English from Getafe (Spain).
    The unique visitors counter and the statistics help me to have information about the visitors of this page. Seeing a growing number of visitors is motivating. Therefore, if you want to help the number of visitors to grow, you can add a link to this page in your site or send an email to the people you think might be interested in it.
    Bookmark and Share
    However, statistics does not give information about the usage of the tool. If you are using PhoTransEdit, please send your comments and suggestions to photransedit@gmail.com. Thanks in advance.
    Unique visitors (since October 2008):
      
    Around 60% of them downloaded PhoTransEdit.
    Top
    Links
    Phonetic Blogs
    Alpozo Phonetic Blog - Ana López
    John Wells's Phonetic Blog
    PhonetiBlog - Jack Windsor Lewis phonetic blog
    A Forever Phonetics Student - Shige
    English phonetic transcription tools
    Phonetic Transcription Editor - PhoTransEdit
    English Phonetic Transcription - upodn.com
    Manabo
    Program for IPA phonetic transcription of Italian Japanese and English language - Sandro Carnevali
    Wikspeak - Marcos Daniel Martinez
    Online Phonetic keyboards
    International Phonetic Alphabet (IPA) Chart Unicode Keyboard
    Unicode Phonemic Writer - David Brett
    Type IPA phonetic symbols online - typeit.org
    Type IPA English subset - GNU GPL
    Script Typewriter 1.3 - Pete MacKichan
    Transcription Editor - Martin Weisser
    IPA Typewriter - Centre for Independent Language Learning
    Desktop Phonetic keyboards
    Phonetics Builder
    Static Phonetic Charts
    The International Phonetic Alphabet - IPA 2005
    Phonetic Spelling - Consonants
    Interactive Phonetic Charts
    Macmillan Phonetic Chart
    The British Council and BBC Phonemic Chart
    Sounds of English by BBC Learn English
    The Phonetic Chart by EFL Productions
    The Sounds Of American English
    Adrian Underhill
    Online Dictionaries with phonetics
    Oxford Advanced Learner’s Dictionary
    Cambridge Advanced Learner's Dictionary
    The Free Dictionary
    Dictionary.com
    Macmillan Dictionary
    Merriam-Webster's Learner's Dictionary
    Dictionaries on Phonetics and Phonology
    A Dictionary of Phonetics and Phonology - R.L. Trask
    IPA Symbols in Unicode
    The International Phonetic Alphabet in Unicode - John Wells
    X-SAMPA
    Computer-coding the IPA: a proposed extension of SAMPA - John Wells
    X-SAMPA - Wikipedia
    IPA chart with X-SAMPA equivalents - Andrew Mutchler
    Web-based translator for X-SAMPA documents - Peter Kleiweg
    Phonetics in Braille
    An overview of IPA Braille: An updated tactile representation of the International Phonetic Alphabet - Robert Englebretson
    IPA Braille: A braille code for the transcription of the International Phonetic Alphabet - ICEB
    Braille Unicode Fonts - Wazu Japan's Gallery of Unicode Fonts
    IPA Fonts
    SIL International - Sil.org
    IPA-SAM phonetic fonts - John Wells
    Phonetic transcriptions
    Introduction to phonetic transcription - antimoon.com
    Why phonetic transcription is important - John Wells
    Using Phonetic Transcription in Class
    Bookmark and Share