Magic in the night
Lo que me pierdo
 
Romans
 
En mal momento
 
21st Century
 
Ella podría volver
 
Deseos de mal
 
Long way back
906
 
No way out
 
Tu acordeón
 
Coge tu guitarra
 
La cruz de los caídos
The Star
 
Poles apart
 
Seven story block
 
San Juan
 
Man from Spain
 
Blind
 
Guardian angel
 
El manantial
 
Junto a las vías del tren
 
In this side of the road
 
In my room
 
American tragedy
 
Wastelands
 
   
MAGIC IN THE NIGHT (2007)

Bobby came from Memphis in 1964
Jenny came from New York City where she had pawned her soul
And they melt their hearts beneath the traffic lights
And chased some magic in the night

Me I was a stranger, troubles I had none
But I took my chances when I told my story
To the barman in the temple of love
Well it’d been so long since the last time I was crossed
By that magic in the night

Leave your prayers apart
Ain’t no use in tryin’
When there’s magic in the night

It wasn’t on the mountain or by the riverside
Or down beneath the misty cold waters in the meadows where some lovers hide
Barman told me “son, you better take that ride
And try some magic in the night”

Are you comin’ for salvation or looking for some fun?
Are you driftin’ along the valley of love?
Have you been found and lost?
I’ll hold you in these arms
Together we will call
For the magic in the night

Leave your prayers apart
Ain’t no use in tryin’
When there’s magic in the night

® 2008

Bajo: Juan González.

¿Cuántas personas salen de noche esperando sentir un poco de magia? Algunos la buscan sin saber que la llevan dentro, otros no la encuentran jamás. Hay quien la provoca y quien la arrebata. Hay quien la persigue a 200 por hora y muere en el intento, intoxicado por su veneno o estrellado contra algún agujero negro. Hay incluso quien la encuentra en lugares inhóspitos cuando ya había dejado de buscarla. La magia de la noche no tiene una forma concreta. Puede oler de muchas formas, adoptar diversos colores o disiparse de pronto. Puede incluso que ya no exista y sea sólo una quimera o un recuerdo nostálgico del pasado.

Tomé el título para esta canción de la letra de mi canción favorita: Thunder Road de Bruce Springsteen.

LO QUE ME PIERDO (2008)

Aquí estoy ya nadie va a poder detenerme
Porque es hoy el día que escogí para hacerlo
Allá voy, despacio, en silencio
No quiero perder el tiempo discutiendo

Yo busco mi propio momento
Procuro mi propio sustento
Y me importa un bledo lo que me pierdo

No me doy cuenta de lo que pasa dentro
Yo no voy me quedo aqui tomando el fresco
Yo no estoy buscando algo concreto
Ni se me perdió nada en este invento

Yo busco mi propio momento
Procuro mi propio sustento
Y me importa un bledo lo que me pierdo

Así voy sin pausa ni guiones ni acentos
Ese soy me llaman Mister Pluscuamperfecto
Aquí estoy maltrecho y medio muerto
Me pasa por darme al ciento por ciento

Yo busco mi propio momento
Procuro mi propio sustento
Y me importa un bledo lo que me pierdo

Así soy oculto de lo que me arrepiento
Ya me voy con sólo lo que traje puesto
No señor, no me vendo, de momento
No se me caerán los anillos del esfuerzo

Yo busco mi propio momento
Procuro mi propio sustento
Y me importa un bledo lo que me pierdo
Lo que me pierdo.

® 2008

ROMANS (2008)

Come Romans come back again
Move the Celtic tribes off the way
And turn the savage mild
Or send them into the wild
Come Romans come back again

Tell them how to enjoy life again
Cast the Spartan state of mind away
And bring some joy around
Skim away the clouds
Come Romans come back again

Chase the man who's burning trees like hell
Who's poisoning the well?
Someone, someone's to blame

Show them how to read and write again
In a tongue that we all can share
And turn the dummy smart
Feed his starving mind
Come Romans come back again

Help the ones who claim respect in vain
Move away who's blocking up the lane
And bring some peace of mind
And clear the path around
Come Romans come back again.

® 2008

EN MAL MOMENTO (2008)

Hola buenos días no tendría un par
De minutos para contestar
A dos o tres preguntas de formalidad
No le quiero molestar

Hola buenas tardes chica ¿cómo te va?
Me pregunto si tu amabilidad
Es siempre tan sincera como cuando cobras
Por hacer publicidad

Es que me coges en mal momento
Tengo prisa no me puedo parar
Puede que otro día en algún otro lugar
Nos podamos encontrar

Vamos chica suelta lo que tengas que dar
No me hagas esperar
Te importa poco si no tengo ganas de hablar
Si me acaban de dejar

Supón que tú y yo fuéramos en un ascensor
Por un parque o en un callejón
Que yo fuese un extraño que te empieza a hablar
Justo cuando tú te vas

¿Es que no ves que estoy en paro?
No me apuntes no te puedo pagar
Soy sólo un pobre desahuciado
Que se perdió en la gran ciudad

Vamos como locos todos a gastar
Lo poco que pudimos ganar
Aún queda un gran vacío que debemos llenar
Ten cuidado no te quedes atrás

Vamos chica déjalo no me hagas dudar
Sabes que no me convencerás
Ayer tenía claro lo que tengo de más
Y lo que voy a necesitar

Ahora me coges en mal momento
Tengo prisa no me puedo parar
Puede que otro día en algún otro lugar
Nos podamos encontrar.

® 2008

21st CENTURY (2008)

Come on Jimmy let's go to the twenty-first century
When no one will impose on nobody his own beliefs
In the twenty-first century

There won't be no fumes in the air that I breathe
And you won't be refused just the minute you start to speak
In the twenty-first century

Well baby it's gonna be alright if we say the truth
Maybe someday if only for a while we may leave this blues

There won't be no strikes against the powers-that-be
As they will recognise what's right and what is clean
In the twenty-first century

No one's gonna starve in the twenty-first century
And pay will be so high nobody will be left to feed
In the twenty-first century

Well baby it's gonna be alright if we say the truth
Maybe someday if only for a while we may leave this blues

We won't need to strive for a little bit of dignity
And we all shall apply the freedom of speech
In the twenty-first century.

® 2008

ELLA PODRIA VOLVER (2006)

Se acabó, se marchó, me dejó, se esfumó, se largó, no cedió
Pero yo sé que un buen día ella podría volver
Podría dejarse de historias
Sentar la cabeza y volver

Podría volver, ella podría volver.

Al rincón del que huyó
Al vacío que dejó
Al hogar que rompió

Pero yo sé que un buen día ella podría volver
Podría ajustarme las cuentas
Cobrarme la deuda y volver
Podría volver, volver, volver.

Podría volver, ella podría volver
Podría no ser tan necia
Fingir que me aprecia y volver

Podría volver, ella podría volver
Podría dejar a un lado el daño causado y volver
Podría volver, volver, volver.

® 2006

DESEOS DE MAL (2004)

Le han roto los morros al oso de piedra del parque al que iba a jugar
Y han puesto cadenas al banco de madera donde te solía besar

Y pintan bigotes a estatuas de hombres
Con nombres que no aprenderán
Y hay cristales rotos a los pies del tobogán
Hay días que juro que siento deseos de mal.

Han prendido fuego a la casa encantada donde nos prohibían entrar
Pincharon las ruedas del coche robado con el que me iba a fugar

Y hacen carreras suicidas de coches de noche a la orilla del mar
Ellos tumbaron la cabina desde la que te solía llamar
Hay días que juro que siento deseos de mal.

Y ocupan mi plaza, me cortan el agua, me estorban, me llaman chaval
Me apagan las luces, me dejan a oscuras de noche en el cuarto de atrás

Hay ciegos que miran, hay sordos que escuchan, hay necios que culpan al mal.
Y mientras una nueva luna me acuna y mi fortuna se va
Hay días que juro que siento deseos de mal.

Atrasan la aguja, imantan la brújula y me echan el humo a la cara
Bloquean la puerta, me cambian la seña y escupen en mi portal,

Se ríen del loco que pide monedas afuera en el bulevar
Alguien cubrió mi chimenea en la noche de Navidad
Hay días que juro que siento deseos de mal.
Hay días que juro que siento deseos de mal.

® 2005

LONG WAY BACK (2002)

It's a long way back, you better stay now
Where you are, you better spend the night
Don’t look back, it is a long way back
You better stay now just, stay right where you are . . .

It’s hard to make a stand when you’re looking back
To your childhood heroes and your Neverland
And even if you think what I’m saying is right
Check it in your inside and you will find that . . .
It is a long way back, it is a long way back
you better stay now just, stay right where you are . . .

It’s a long way back to go ramblin’
It’s a long way to flee
It’s a long way back to go ramblin’
It’s a long way to flee
It is a long way back, it is a long way back
You better stay now just, stay right where you are . . .

® 2004

A veces la inspiración es muy caprichosa, puede llegar a poseerte y utilizarte como un mero vehículo, como un medium. Estaba tocando mi guitarra algún día del año 2002 cuando se me ocurrió el riff central y a continuación surgieron esas 3 palabras: "long way back". Enseguida las anoté porque se adaptaban perfectamente a la música. No tenía intención de transmitir algo así pero empecé a desarrollar la letra de forma que hubiese una coherencia con el título, aún sin tener muy claro qué mensaje transmitían esas 3 palabras, así que tuve que ir dándole un sentido unitario. A día de hoy todavía me sigue atrapando su ambigüedad y el misterio que encierran esas palabras. Quizás por eso todavía me resulte ajena después de 6 años. Hay canciones que parecen tener una vida propia al margen de su autor, es como si la hubiese descubierto, en vez de compuesto.

906 (2004)

Es de nuevo lunes en el calendario
Lo sé porque María se despierta temprano
La siento que se escurre entre, la siento deslizarse entre mis manos.

Y me levanto a las nueve y cuarto
Y la pobre María ya se ha ido al Mercado
Sobre la cocina dejó una pila de periódicos usados, de días atrasados.

Y separo la sección de los clasificados, me recuerda que estoy en paro
Está llena de ofertas que comienzan por 906, por 906.

Ahora el número ya está marcado, y al otro lado suena el mismo disco rayado,
más de un euro por minuto y la promesa de un empleo asegurado.

“Carácter positivo, talante extrovertido y perfil de comercial”, o sea,
Que pongas buena cara aunque tu jefe te de una patada el día de la paga.

A media tarde ya me doy por vencido, y me dejo atrapar por un incierto destino,
Y en la tele ese adivino con su falso acento argentino.

“Si te sientes perdido, si buscas un amigo o si solo es curiosidad
Tal vez halles respuestas si conectas con el 906, el 906”

Y de noche la casa se enfría, y esta vez no cuento con que venga María
Y me tienta esa revista con la lista de chicas perdidas.

“Si buscas una amiga, si quieres compañía o deseas algo más
No te sientas culpable por llamarme al 906, al 906”

“Recoge tu regalo, el precio está pagado sólo tienes que marcar”
Nadie regala nada por la cara en el 906, el 906.

® 2004

NO WAY OUT (2007)

When the snow waits on the ground
For someone to come and do the job
Will you know when it’s time to fly?
When it’s just too late to run

When you stare at the gate and wail for hours
While your foe sleeps by your side
Do you miss the friends left behind?
Do you think of the days when you were young?

But now you’re scared and coward
Not as in your prime
Days when you were proud
Are long gone and forgotten

And now there’s no way out
No way out
There is no way out
No way out

If you drown in your own melting pot
Or you choke when there’s no one around
Will you stop just talking so much?
Don’t you frown at the ones you let down

But now you’re safe and sound
And feel the ties that bind
That you won’t sacrifice
For dreams that once made you fight

And now there’s no way out
No way out
There is no way out
No way out

Now you fake when you pray to your God
And pretend a faith you don’t have
When the vows you made weigh too much
And the space that is left ain’t enough

I bet you never thought it’d be like this
When you told me “son you’ve got to grow up”
And now you need your granny to drop your kids
To the garden while you’re sitting in the job
Go down to your daddy and ask for money
Mamma’s gonna turn on the stove
Remember when you told me to stand alone
And get me some kids of my own.

There is no way out, no way out
There is no way out, there is no way out
There is no way out, there is no way out

® 2008

Bajo: Kike Calzonetti (Moon Cresta).

COGE TU GUITARRA (2004)

Coge tu guitarra y bajemos a tocar
Cantaremos mil canciones, levantemos la moral
Seremos vagabundos, hagamos que sea así
Hay un mundo por delante y da mucho más de sí.

Así que coge tu guitarra, haremos una banda
Crucemos las fronteras saltando las barreras.
Pongamos que hay un mundo que nos queda por andar
Bajemos a la calle a contagiar esta verdad.

Coge tu guitarra y ven a tocar,
Vamos a la calle a hacerlas sonar
Júntate conmigo y ven a cantar
En la Calle Principal conozco un lugar
Donde hay buen ambiente y se puede tocar
Hoy hace buen tiempo para ir a jugar.

El pasado ya no existe nena sólo está en tu mente.
El futuro cuando llega se deshace entre tus dientes
Ni Dios ni patria ni amo, no es nada personal
Me basta con dos manos y seis cuerdas de metal.

Así que coge tu guitarra, haremos una banda
Crucemos las fronteras saltando las barreras.
Digamos que hay un mundo que nos queda por andar.
Bajemos a la calle a contagiar a la ciudad.

Coge tu guitarra y ven a tocar,
Vamos a la calle a hacerlas sonar
Júntate conmigo y ven a cantar
En la calle peatonal existe un lugar
Donde hay buen ambiente y se puede tocar
Hoy hace buen tiempo para ir a bailar.

® 2005

LA CRUZ DE LOS CAIDOS (2006)

Existe un altar maldito en mi ciudad
Un templo del vicio donde todo sabe igual
Donde los ángeles caídos se arrojan al abismo
Al pie del precipicio donde todo da lo mismo

Está bajo la cruz de los caídos
En la cruz de los vencidos
Donde no se ve la luz sobre el camino
En la cruz de los caídos

Fernando y Luz sólo eran unos críos
Que jugaban con cerillas al lado de las vías
Y los chicos del barrio pusieron en sus manos
Un par de jeringuillas y los metieron en su bando
Y se hicieron mayores y pasaron los años
Y cayeron tan bajo que nadie pudo salvarlos

En la cruz de los caídos
En la cruz de los vencidos
Donde no se ve la luz al fondo del camino
En la cruz de los caídos

® 2006

En el barrio en el que yo crecí veíamos los efectos de la drogadicción pasando por nuestras aceras cada día. Era ya habitual verlos mendigar, beber, gritarse, robar en las tiendas, ... Solían reunirse bajo la cruz de los caídos. Esta canción es un alegato en contra de las drogas sin concesiones ni dobles lecturas, porque la drogodependencia sólo tiene desventajas para quienes las sufren directa o indirectamente. También me gustaría aportar un granito de arena para echar abajo un prejuicio que ha pesado desde siempre sobre los músicos de rock, a los que de manera generalizada se les presupone alguna adicción a las drogas, en gran parte fomentada por los propios roqueros que han mitificado las drogas. Esto no nos ayuda a ser más respetados como profesionales.
Esta canción también muestra como en nuestras ciudades hay símbolos que van perdiendo su significado original en favor de otros para los que no fueron pensados.

THE STAR (1999)

You’ve got your friends and now you’ve got your man
And in your domain, no room for no one else.

And now you’ve found a job and got your “home sweet home”
And got your lap dog,
so you don’t need no one. Yeah, yeah. uh uh…

So now you think you’re the star
So now you think you’re the Queen
So now you think you’re the sun burning on my eyes.
So now you think you’re gas
So now you think you’re cool
So now you think your mood is the best and the rest is crap

You go to Sunday school and learn to dress the poor
Then you forget the rule and humor but the fool.

And you’ve seen my face
And you know my name
You know my ways but you ignore my past
but you don’t even care
you don’t give a damn, girl
so now you’d better get bent!

So now you think you’re the star
So now you think you’re the Queen
So now you think you’re the sun burning on my eyes.
So now you think you’re gas
So now you think you’re cool
So now you think your mood is the best and the rest is crap.

® 2001

POLES APART (1999)

Some days I just wanna see the lights deep in the heart of the night
Some nights I just wanna see the sky shine with the light of the sun

You spend the winter waiting for a hot time
Suffer the summer longing for the ice
Agreeing with myself is just a bother
Let alone with one another

We friends must help each other lest this is so hard that we cannot bear it
I’ll cover your back, no need to give thanks now
Please do it for me one day

We are poles apart but need to pact now
Please do it for me one day
Please do it for me one day

It takes a ticket or you better hit the blacktop
It takes a smile to melt the ice
It takes a stop from town to town
It takes some coal to stoke the fire

Our trains run ‘gainst each other
With just on track for us to ride
You’re a high speed train but I’m just a freight one
Please do it for me one day

We are poles apart but need to pact now
Please do it for me one day
Please do it for me one day

® 2001

SEVEN STORY BLOCK (1999)

I live in a block on the way downtown
It's a halfhearted ride for setting out.
It's a bad atmosphere, sweet home for no one,
A play with no action, no smile and no joy.
They hide what they feel and swear never had fun
But I don't believe it's a sin to enjoy.
They show the darkest side of life
And they make it into a burden on the back
In the seven story block.

My grandmother knocks on my door so many times
If my mother is out she leaves just like that.
She's hypochondriac and she acts like a bum
She talks of diseases and a friend who has died,
Of the years passed by and the chances gone by,
A lost soul who walks with her hands on her back.
She never asks me about my life
Then I can hear her gossiping behind my back
In the seven story block.

Seven floor block is trapping my mind
As the years go by in this seven-floor block.
I'm gonna tell you a dream I had last night
As the neighbors cried in the wee wee hours
As they shouted and quarreled and wept and sighed
You can figure now what a dream I had.
Now a chap is talking to the silent sky
And he wants to get an answer
From the seven story block.

They try to give me a lesson in time
Or foresee my future way of life
But they ruin their marriage in a lonesome ride
As a lonely doggy howls
At the seven story house.

® 2001

TU ACORDEON (2007)

Ya se ha callado Bob Dylan
Colgó su guitarra y sentado al piano escupió su canción
Para un “rolling stone”
Podría ser yo una noche de prisa
Buscando qué sé yo

La luna seguía escondida
Temió por su vida o se hizo el avión
Se quedó en su guarida
Me dejó sin opción
Y entendí que la magia no se desperdicia por un torpe soñador

Puede que no fuera el destino ni la ocasión
Puede que la luna tuviera razón
Ya sólo quiero dormirme al son
De tu acordeón

La lluvia bañó la avenida
Nos fue desterrando hacia el bulevar
A salvo del frío y la soledad
Allá donde duermen los peregrinos
Testigos sin piedad

El sueño ganó la partida
Dejó al descubierto mi debilidad
Hurgando en la herida
Removiendo en mi vida
Las horas corrían y la luz del día nos impuso un final

Puede que no fuera el destino ni la ocasión
Puede que la luna tuviera razón
Ya sólo quiero dormirme al son
De tu acordeón

Tantas llamadas perdidas
Tantos mensajes y tantos viajes
Y tantas canciones en las estaciones
Miradas vacías, billetes de ida a tierras prometidas

Puede que no fuera el destino ni la ocasión
Puede que la luna tuviera razón
Ya sólo quiero dormirme al son
De tu acordeón

Puede que no fuera el destino ni la ocasión
Puede que la luna tuviera razón
Ya sólo quiero dormirme al son
De tu acordeón . . . y pedirte perdón

® 2008

SAN JUAN (1999)

Andy, esta noche es San Juan
Juro que las brujas no nos molestarán
Y aunque sabes que no creo en hadas ni cuentos
Y aunque sabes que pierdo cada vez que lo intento

Esta noche ardo de ganas
Por arder entre tus llamas
Por correr sobre las brasas
Y saltar todas las trampas

Espero que la hoguera te ilumine en tu carrera
Espero que algún duende te depare buena suerte
Que los “trasnos” no te hayan envenenado
Espero que algún mago te proteja del pasado
Espero que la prisa no borre tu sonrisa
Espero que la hoguera prenda fuego en mi bandera
Y la campana resuena en la alameda

Andy, esta noche el cielo va a sangrar
Por los corazones que laten a la par
Quememos ya los sueños y las quimeras
¿A qué esperas para hacerlo Cenicienta?
Nos quedan dos suspiros para medianoche

Abrázame fuerte antes de subir al coche
Quema las heridas que te hice en otras vidas
Y las cicatrices que nos hacen infelices
Quema las promesas que sellamos de por vida
Quema las mentiras que dijimos a escondidas
Quema los rencores y las desilusiones

Y deja arder la hoguera
Que la noche nos espera
Que ya no es primavera
Y las brujas, nena, en San Juan
No nos molestarán

® 2006

MAN FROM SPAIN (2002)

I arrived in the Promised Land
In the eye of the hurricane
Some guy drove me through the rain
Led me right into the Giant’s Way

Lost without a trace in a land of waste
An alien in the rain looking for some work

I wish I’d finished this day
Ain’t gonna swallow my pride no more
Working everyday for a low paid job
From this day I don’t wanna hear you say “spaniard” no more
I was given a name, ain’t just a man from Spain.

I was seeking a new life
Just somewhere to make a stand
I was looking for a site
Just some land where I could camp
In the land of the free with no prejudice
Some place to call home just some place to rest
Now tell me mister
Is that begging so much?
Am I asking for so much?
Is that begging too much?

And I’ve never been in no bullfighting square
I swear my hometown is on a rainy land
I don’t sleep no siesta before I go to work
I don’t like the football, don’t sing those soccer chants

Tell me what you expect for me to represent
Should I stay the same or follow the cliché

I wish I’d finished this day
Ain’t gonna swallow my pride no more
Working everyday for a low paid job
These days I don’t wanna hear you say “spaniard” no more
I was given a name, ain’t just a man from Spain.

® 2006

BLIND (2004)

Look into those eyes. What are they telling you?
Look into these hands. What are they prayin' for?
Look into this heart babe.What is it longing for?
Is it empty inside babe or closed down?
Or it''s just that you and I are getting blind?

...what are you thinking of?

Read between the lines babe, make room in your cold cold heart.
I get down on my knees babe, but you don't seem to realize
Look at all those teardrops, how they give away your needs!
Don't you think that one of us is getting blind, blind, tonight.

As I'm walking down the aisle, every evening in the bus downtown
There's no place for human touch, I say hello and you say bye bye...
... with your eyes babe, they'd never lie
And everyone among the crowd is getting numb.

... what are we waiting for?

Look into my mind, what is it dreaming of?
Look into my arms babe, what are they begging for?
Open your eyes wide babe, remove that old veil apart
Don't you think that you and I are getting blind, blind, tonight.

As I'm walking down the street all the strangers make me feel so weak
Feel that void inside of me that you left and no one can ever fill
In my heart babe you never die I can feel as everyday I'm getting blind.

... what are we running from?

Look at all those people. Where are they coming from?
Look at all their working hands. What are they struggling for?
Are they meaning something or are they just passing by?
Are they simply strangers or human beings?
And everyone among the crowd is getting blind

® 2004

GUARDIAN ANGEL (1999)

I’m free to do what I want
I’m free to do what I want
I’m free to carry you in my heart
I’m free to carry you in my soul
I’m free again and falling but I’m safe
‘cause you are my guardian angel.
‘cause you are my guardian angel.

My guardian angel
You’ll take me if I fall
Who’s gonna hold you if I fall
My guardian angel
You’ll care for me
But you’ve got nobody to do so for you

I’m free to do what I want
I’m free to do what I want
I’m free to carry you in my heart
I’m free to carry you in my soul
I’m free again and just about to faint
But you are my guardian angel.
But you are my guardian angel.

My guardian angel
You’ll take me if I fall
Who’s gonna hold you if I fall
My guardian angel
You’ll care for me
But you’ve got nobody to do so for you

® 2001

EL MANANTIAL (2000)

Mañana temprano, condenado a tener que madrugar
despierta a su hermano y con la mano señala hacia el manantial.

Desayunan sin ganas castañas asadas
son buenas a falta de pan
y miran afuera en la oscuridad
lo lejos que está el manantial.

Y manda a su hermano que encierre el ganado
hay mucho ladrón a robar
y con un candado cierra el portal
y salen hacia el manantial.

Afuera hace frío y en todo el camino
ya no se podrán refugiar
el único abrigo contra el temporal
es la cueva del manantial.

Hay hielo en la hierba, petróleo en la huerta
y arena con alquitrán,
y hay niebla en la costa y lluvia en el mar
y cola en el manantial.
Y junto a la fuente se junta la gente
y de repente el caudal
con la corriente arrastra el mal
y lo aleja del manantial.

De vuelta a su casa, junto a una fogata
paran a descansar,
y asan castañas y cuentan batallas
e historias del manantial.

Mañana temprano cambiarán
el agua por algo de pan
despierta a su hermano y pronto se irán
camino del manantial.

Y cada mañana y cada jornada
empieza y acaba igual
y cada semana la pasan igual
entre casa y el manantial.

Yo nací en aquel barrio y bebí de sus manos
pero ahora soy uno más
hoy vivo alejado y acomodado
y apenas voy al manantial.

® 2001

JUNTO A LAS VIAS DEL TREN (2005)

Ayer vi tu sonrisa por última vez,
Con un beso en la mejilla te dejé subir al tren,
Con la chapa en tu mochila que yo te regalé,
Que ponía NO A LA GUERRA y que anoche encontré
Junto a las vías del tren, junto a las vías del tren.
Te alejaste de mi vida, me dejaste en el andén,
Junto a las vías del tren, junto a las vías del tren.

Tenías tanta prisa por llegar a fin de mes,
Por abrir tus regalos y apagar las velas del pastel,
Esta noche habrá una vela con tu nombre en el andén,
Junto a las vías del tren, junto a las vías del tren.

Hace un año recorrías estas calles de Madrid
Gritando “No a la Guerra” y “Paremos el país”,
Y la Policía cargó contra ti,
Y ahora pagas tú las culpas de invadir ese país.
Que ironía de la vida que te hagan esto a ti.
Junto a las vías del tren, junto a las vías del tren
Esta noche habrá una vela con tu nombre en el andén
Junto a las vías del tren, junto a las vías del tren.

Los Ejércitos del miedo desfilan por Belén,
Por la sangre de la tierra destrozan el Edén,
Feroces y hambrientos por el sucio fuel
Que arrancando de las rocas te dejaste la piel.
Esta noche habrá una vela con tu nombre en el andén
Junto a las vías del tren, junto a las vías del tren.

® 2005

IN THIS SIDE OF THE ROAD (1999)

In this side of the road
Which they call the wrong side of the tracks
It’s where I belong
It’s where I come from

Man they say I was born
In the wrong side of the blanket
So I’m a son-of-a-gun
Just a son-of-a-gun

In this side of the road

In this side of the road
It’s so hard to tell right from wrong
If I could save my soul
If I could take to the road

In this side of the road
In this side of the river Shannon
Can you hear any roar?
Where the tigers don’t roar

In this side of the road

Please don’t get me wrong
Wouldn’t do nobody no wrong
Cause I’m just a poor boy
Just a fallen soul

Could you spare a dime sir?
I know it’s hard to trust in a wrong’un
Could you please take sides?
Could you take my side?

I wish I had a job
To feed my wife and my son
I wish I had a home, mister
Could you give me the job?

In this side of the road
In this side of dreams and facts there’s …
There’s some things I’ve done sir
I ain’t proud of

In this side of the road

® 2001

IN MY ROOM (1999)

My bed’s got a broken leg but I don’t mind at all
And a drawer got almost torn the day I lost control
But I’m a hero in my room
I’m a hero in my room

The door gives any secret away through the keyhole
And new secrets come when I look from the window
‘cause in my neighbourhood they have always room

They say I’m strange but I don’t care if I am plain or have too much hair
If people my age don’t like the music I play, if I stay at home at night
If I don’t like soccer and I give home concerts
I sleep at Saturday night like a hero in my room, like a hero in my room

I can hear a saxophone when the lights make the cars stop
And the nudist neighbours behind the curtains do what God only knows
And I’m a hero in my room

But in the summer the room is hot, I pace around and run to the shore
Sometimes routine don’t let you see what you get,
and for something fresh you’d kill
Sometimes I’m blind or I don’t wanna see
Sometimes I find the key to feel like a king in my little reign
Like a hero of myself, like a hero in my room.

® 2001

AMERICAN TRAGEDY (2001)

It was in a sunny dawn around nine o’clock
On the 11th of September of 2001.
It was in New York City at Manhattan’s core
People were filling the streets and the shops.

The crowd went rushing down to the subway
Many were ready in their jobs
As any given morning in the downtown blocks.

The two twin towers, the giants of power were flashing in the sun,
Ignoring their last minutes were about to come.

Two planes were heading to the skyscrapers with an evil plan undergoin’
Hijacked by the devil and decided to achieve their goal.

The passengers were aware of the danger and made their last call home
To say “mom I love you in case I’ll see you no more”.

A blast left the building like a giant chimney with no way out of its throat,
People downstairs heard the crashing and started to run.
Some fellas were running away from the fire and jumped into the void,
Whereas the fire was melting the towers’ backbone.

The cops and the firemen came into the hall to get to the highest floors,
Ignoring a hundred stories were about to fall.
And all of a sudden the towers collaps draggin’ them poor people down,
And a cloud of dust springs from the ground and rides and covers the town,
And we stare and we wonder but nothing can be done,
Thousands of our people have lost their lives.

People start talking of a New World Order and about the next World War,
So many people can’t be ignored.

® 2001

WASTELANDS (2000)

Tonight I’ll walk these streets and frightful boulevards
Tonight I’ll walk these hills my last time
No more trains passing by, I’m gonna take one tonight

‘Cause I’m tired of this wetness, gets deep in my bones
My voice’s going husky, got a flood in my lungs
I’m sick of stalling in these slopes as a chilly wind down blows

‘Cause darling, this ain’t for us, we’d better get out of these wastelands
Lest these wastelands start draggin’ us down

I won’t stand no more doors to be slammed in my face
I won’t stand haughty girls that won’t give me a chance
I won’t let them test my worth to get a job for the State.

Now the whistle resounds through the cracks of this town
Starts boiling my blood one mile from the crowd
I’ll be on the station tonight, won’t you come to fight?

‘Cause darling, this ain’t for us, we’d better get out of these wastelands
Lest these wastelands start draggin’ us down

“Immigrants required”, illegal young men
Unemployed forty-agers get out of the way
Twenty-old boys are unable to leave the nest

These pools fortune hunters they pray soccer chants
Their only expectations are pinned in a chance
Lottery number is their last hope to make a name

‘Cause darling, this ain’t for us, we’d better get out of these wastelands
Lest these wastelands start draggin’ us down

Can’t find no good examples, just failures and traps
No one to take after, just losers and tramps
I’m feeling my way in the dark struggling out to the light

These barren seeds will grow into nothing
These broken dreams will never come out
They long for a harvest to come
I’m going out to find my own

‘Cause darling, this ain’t for us, we’d better get out of these wastelands
Lest these wastelands start draggin’ us down

I won’t be safe now just ‘til we get some far

‘Cause darling, this ain’t for us, we’d better get out of these wastelands
Lest these wastelands start draggin’ us down

® 2006