Andorra
la Vella, 10 Octubre 92
[31]
Te prometía en ma última ilustrarte un poch sobre las costums,
historia y llegislació d'aquest país, y sentant plassa de bon
pagador, ja que de diners no's tracta, vaig á pagarte'l deute.
No ho faré de la manera que jo voldria ni del modo que tu podrias
desitjar, puig que tot lo que sé d'aquest país ho he aprés en
los poquíssims dias de ma estada aquí dalt, y encare d'una manera
imperfecta, sols d'haverho escoltat de llavis d'algun que altre
andorrá; podré jo recontartho d'una manera poch precisa, de
la manera que á mí m'ho han contat, pero puch respondre't de
que no será fals en son fonament, perque no es la mala fé lo
que distingeix à la gent de per aquí dalt. Tots tenen á la boca
lo que tenen al cor, y al cor no hi tenen mes que la veritat.
Ans de pujar aquí, sabia tan jo de Andorra com aquells que li
donan lo nom de república, aplicantli aquest calificatiu en
sa mes moderna acepció. Tan te Andorra de república com jo de
frare; no es mes que un primpcipat, cual primpcep, de dret y
de fet, no es altre que'l bisbe de la Seu, lo que no deixarás
de regoneixe ab lo que mes tart t'esplicaré.
Tal
vegada que ab las engrunas d'historia y ab los detalls aislats
é imperfectes de la manera de gobernarse'ls andorràns que't
vaig á dar, te despertaré desitj de coneixer mes á fondo aquestas
cosas, per lo que tenen de particulars. Ja procuraría complauret
consultant [32] algun que
altre document que'm ve á las mans, pero'm falta temps per estudiarho
ara de correguda y no es lo mes propi en cartas particulars
comunicartho, cuant aquestas no tenen mes objecte que donartho
à coneixe tot a la lleugera, las impresións de moment, que per
mi son las que fan mes efecte en l'observador y las que resultan
mes agradables de llegir, las que pocas vegadas resultan recargadas.
No obstant, si es lo teu ànim lo mes avants indicat, entre'ls
pochs que d'aquest pais s'han ocupat, dech recomanarte al francés
Mr. Boudon de Muny en sa Memoria geogràfica del estat
d'Andorra presentada anys enrera á la Societat Geogràfica
de París, y'l discurs sobre llegislació d'aquest paìs pronunciat
pel Dr. Trias y Giró, catedrátich de Dret, en lo claustre universitari
de Barcelona al obrirse lo curs del any passat. Per lo poch
que he pogut consultarles, he vist que son dos obretas molt
recomanables, sobretot la última. Crech que l'infatigable escriptor
Sr. Zulueta, que tan ha escrit y ha fet per los interessos de
l'alta montanya catalana, ha escrit també molt y bé sobre Andorra,
pero jo ho desconeixo per complet. Si sabia ahont, procuraría
llegirho.
Fetas
donchs aquestas salvetats, y demanant per endevant perdó á la
historia per lo que puga calumniarla, vaig á cumplir ab lo promés.
La
fundació d'Andorra, com he dit ja en carta anterior, data dels
últims anys del sigle VIII, feta pel fill de Carlo-Magne, Ludovich
Pio, que cedí dit territori als naturals si bé posantlos baix
la tutela del bisbe d'Urgell, proclamantlo al mateix temps primpcep
soberá d'aqueix país, encare que lliures en la administració
[33] económica y en no se
cuantas cosas mes. Unicament los andorrans venian obligats á
entregar al bisbe lo delme de sa producció, pero en vista de
las dificultats que aixó oferia, s'arribà ja fa molt temps a
un arreglo, y's fixà en una cantitat justa en metálich lo que
anyalment s'havía d'entregarli, cantitat que fins avuy s'ha
vingut allegant per reparto vehinal, essent tan curta aquesta
cantitat, que crech fluctua entre dos y cuatre rals lo que cada
vehí li toca pagar segons sa classe.
Poch
després de sa fundació, vingué un dia que'l vehí comte de Castellbó
declará la guerra al bisbe de la Seu, hi dirigì son exércit
y'l sitià. Lo bisbe reclamá l'ajuda del comte de Foix, pero
aquest exigí en cambi la meytat de la autoritat que'l bisbe
tenía sobre Andorra, que llindava ab son comtat. Convinguts
los dos, baixá'l de Foix ab numerós exércit, y derrotá al de
Castellbó. Ja tenim donchs la autoritat de Andorra mitj espanyola
y mitj francesa. Mes tart, una filla del comte de Foix se casá
ab l'hereu del comte de Bearn, y'ls drets que sobre Andorra
tenia la casa de Foix passaren en dot de la nuvia á la casa
de Bearn. A las horas fou cuant Andorra adoptà un escut, que
es lo mateix que avuy ostenta. Se divideix aquest en cuatre
cuarters en los cuals hi ha grabats: dos vacas junyidas, distintiu
de la casa de Bearn, la mitra y'l bacul, del bisbe de la Seu,
y las barras catalanas. Al peu hi ha un disch llatí que vé à
dir: Si cada una d'aquestas casas per sí sola tants fets
gloriosos portá á cap, ¿que'n farán totas juntas?
Vingué
la Revolució francesa del 93, abolí la noblesa y renunciá als
drets que sobre Andorra tenia primitivament [34]
la casa de Foix y que per lo tant devian passar á la corona
de Fransa. Los andorrans, que veyan en lo poder francés un contrapés
à fí de no esser absorbits per Espanya, no'ls satisfé la obra
de la Revolució, y aixís es que tan prompte pujá l'Imperi, s'apressuraren
á posar en sas mans los drets renunciats. Desde llavors que
cap contratemps mes ha passat Andorra digne de menció, á no
ser la guerra civil de la cual te daré compte en altre carta.
Unicament
deu haverne passat un de importancia que en aquest moment desconech,
y que mes tart procuraré saber. De tot lo dit se desprén que'ls
drets que sobre Andorra tenia antigament y desde son origen
lo bisbe de la Seu, quedaren dividits en dos parts iguals entre
ell y'l comte de Foix, mes no sé que'n será causa, que'l pago
que anyalment satisfa Andorra, y que crech es independent del
que avans t'he dit del delme, y'l que ignoro també cuant y en
virtut de que s'haurà posat, en lloch de satisferlo un any à
Fransa y un altre al bisbe d'Urgell, se'l satisfá dos anys seguits
á dita nació y un de sol al bisbe. No sé, es tant particular
aixó, que no bastan quinze dias perqué un puga enterarsen per
pessas menudas. Unicament t'ho traslado pera donarte un alleugera
idea de las particularitats d'aquest país; lo principal d'aquestas
cartas, no es altre que traslladarte un petit reflecte d'aquesta
naturalesa tan gran y tan hermosa; tot lo demés, per qui té
afició al art, no son mes que pequeñeces...
Andorra
la Vella, 11 Octubre
[35]
En la present carta deixaré també d'ocuparme de la hermosura
d'aquestas montanyas pera tornar al possaisme de la pendent;
no obstant es tan particular lo que vaig à dirte, son tan originals
y pintorescos los detalls que vaig à donarte respecte la manera
de regirse'ls andorrans, que no dubto t'ha de cridar l'atenció,
estranyant que à últims del sigle XIX y dintre d'Europa, s'hi
conservi un estat independent regit per lleys casi diré tan
primitivas y patriarcals. Andorra, mes que un estat es una familia,
y sols com á tal considerantse pot concebirse sa existencia;
si'l bon carácter y la fraternítat no regnés entre'ls andorrans
en tan alt grau com regna, la república seria allí un mito.
He pensat molt que és lo que ha preservat als andorrans de la
demoralisació tan generalment estesa en los dos paissos que'ls
voltan, si la barrera d'aquestas montanyas, lo aislament en
que viuhen, ó l'haver fugit d'aquestas lleys civilisadas que
tot ilustrant perverteixen. De tot hi haurá, pero no dubto que
si'ls andorrans al principi d'aquest sigle seguint las novas
corrents haguessin volgut entrar per lo que se'n diu camí
del progrés, avuy se trobarian mes ilustrats, pero mes
pervertits, mes perturbats per las divergencias de color y molt
menos felissos.
Aqui
l'autoritat, com he dit, es patriarcal. Lo poder gobernatiu
y llegislatiu d'aqui resideix en lo que [36]
se'n diu Consell de la Vall, ó siga una Junta composta
de cuatre representants de cada parroquia, que tenen la obligació
de reunirse per lo menos cuatre vegadas l'any á fi de deliberar
sobre la marxa de la cosa pública. Cuant las circunstancias
ho exigeixen, se reuneixen també, sia lo dia del any que's vulga.
Se celebra la reunió en la Casa de la Vall, una casa
gran ab un campaneret, propietat del comú, sita en Andorra la
Vella, en cual lloch permaneixen dos ó tres dias reunits, segons
las cuestions que's discuteixen ho exigeixin. Celebran aquestas
reunions vestits d'uniforme, portan una calsa curta de vellut,
una levita de llarchs faldons, y un tricorni també vellut de
negre, lo cual los dona un aspecte de antichs nobles francesos.
Mentres dura'l concili menjan y beuhen y dormen junts, en la
Casa de la Vall, que al efecte està provehida de llits y de
grans cassolas y marmitas, corrent tot lo gasto à compte del
comú. Son molts los elegits de diferentas parroquias que esperan
lo dia del consell com qui espera una festa Major y acudan á
Andorra la Vella ab tants bons desitjos de arreglar lo pais
com d'arreglarse lo ventre, perque la teca que fan res te de
dolenta.
Ademés
d'aquest Consell de la Vall, que llegisla sobre'ls
interessos generals del Estat y que s'elegeix casi per sufragi
universal, hi ha un poder superior lo dels dos Veguers, poder
juridich, l'un nombrat per lo bisbe de la Seu y l'altre per
lo gobern francés: aquets fallan totas las causas, y'ls condempnats
son enviatsá Fransa á cumplir condempna, si be no se'ls priva
de venir á Espanya sempre que ho demanin. En cas de vinensa
entre'ls dos, lo que succeheix molt sovint. Hi ha un [37]
Jutje suprem que determina. Aquest cárrech es vitalici é inamovible,
y es provehit alternativament, per lo bisbe d'Urgell y la República
francesa. Lo que actualment l'exerceix es nombrat pel de la
Seu, de manera que á la mort d'aquest lo nombrará lo poder francés.
Amés d'aquestas autoritats de carácter nacional, cada parroquia
te la seva particular ó comunal, nomenada Consell comú,
lo cual á sa vegada se divideix en cuatre fraccions que denominan
Consell de quart, que com son titul indica, sa missió
es cuidarse d'una cuarta part de la parroquia. Tant lo Consell
del comú, com los de quart, estau subjectes á
un batlle, ó alcalde primer, y aquests á sa vegada
ho estant al batlle de Andorra, que ve á ser lo conceller
en cap de la Vall. Tots aquestos cárrechs son elegits sols per
cuatre anys, mudantse la meytat de dos en dos anys.
Lo
ram eclesiastich es menos independent. Cada parroquia te cuant
menos un capellá, sortits tots del Seminari de la Seu, á las
ordres de cual bisbe están, que te son representant en lo capellá
de Andorra la Vella, que á la vegada te'l titul de Rector de
Santa Coloma, que es la primera dignitat eclesiástica d'Andorra.
Las parroquias son sis: Andorra la Vella, Sant Juliá, La Messana,
Ordino, Escamp y Canillo, no contant mes enllá de mil habitants
cada una, de manera que la població d'Andorra no es en realitat
mes numerosa de sis ó set mil habitants. La població mes gran
en cuant á habitants es Sant Juliá, pero la que ocupa mes extensió
es la capital Andorra la Vella, que poch mes poch menos tindràn
de
cinch á sis cents habitants. Las demés parroquias, escepte
Encamp, que es grandet, no [38]
tindràn mes enllà de dos cents pobladors; los demés vihuen en
masias y petitas agrupacions de casas á la vora del riu, pero
que forman part de la parroquia.
La
fé pública está en mans del capellá de la parroquia, que estén
los documents de carácter oficial. Unicament á Encamp hi ha
un notari autorisat
que va de l'un poble a l'altre à fer alguna escriptura. Cada
parroquia te un mestre de primera ensenyansa que la parroquia
mateixa paga y sosté. En tot lo pais hi ha sols un metje, anomenat
metje de la Vall, pagat pel comú, ab obligació d'anar
à visitar allá hont lo demanin, pero en atenció á que'l sou
oficial es petit, te'l dret de exigir un petit tant per visita,
que crech no arriba á una pesseta. A Canillo hi ha també un
metje vellet, fill del pais, que també fa alguna visita. Ab
aixó compendrás que la gent d'aquest pais te de disfrutar de
molta salut; set mil habitants desparramats per un pais d'500
k. c. bastant à sas necessitats un metge... y mitj. M'esplicava'l
metje de la Vall, que en dos anys que porta de residencia aqui,
sols un ferit ha tingut que curar per cuestió de barallas. Aixó
esplica també si son pacífichs.
En
tocant a la propietat, te diré que'ls prats ó voradas dels rius
son propietats particulars, lo cual fa que hi hagi tambè pobres
y richs com per tot arreu, pero las montanyas ab sos boscos,
son comunals. Cada any lo Concell comunal fa una visita
als boscos de la parroquia y reparteix entre sos vehins los
pins que destina à la tallada, y si n'hi ha sobritut, los ven
per subasta, cual producte s'inverteix en gastos del municipi.
Cada vehì marca'ls pins que li corresponen ab [39]
un senyal propi y distint dels altres, no'ls toca del bosch,
y cuant li fa falta llenya, cap al bosch á arrancar un pí.
Lo
servey postal està també organisat d'una manera molt particular.
Hi ha á Andorra dos peatons encarregats de conduhir la correspondencia:
un que va de La Seu d'Urgell á Llors passant com se suposa per
Andorra la Vella, y un altre que partint d'aquest poble va y
vé de Fransa. Aquestos peatons están pagats per l'estat, ó siga
pel comú, cual gasto junt ab alguns altres se cubreixen ab petits
repartos que tothom paga relligiosament. Lo particular es que
las cartas destinadas al interior d'Andorra, no han de menester
franqueig de cap classe. Los carrers dels pobles no portan nom,
ni las casas número; de manera que'ls peatons repartidors han
d'esser personas molt coneixedoras del pais. Ja veus si tot
aixó es particular y al mateix temps molt familiar y molt patriarcal,
de modo, que'l ditxo aixo sembla Andorra aplicat á
una casa que no s'entenguin, es completament infundat.
Lo
únich que aquí està descuidat son los camins. No hi ha en tot
Andorra una mala carretera ni un mal pas de carro. Los camins,
cuant passan alts son intranzitables per los esgrahons que fan
y cuant passan pel fondo y son planers, ho son per las fangueras
que hi congrían las moltas aiguas de per aquí. Lo Manual
Digert, especie de códich de las lleys andorranas,
recomana en gran manera tenir los camins ben cuydats, pero anyadeix:
menos los que comunican ab Fransa. Be pot pensarse
donchs que tots los camins de per aquí comunican ab Fransa.
Se veu que'ls que redactaren lo Manual [40]
Digest no tenian gayres simpatias per la nació vehina.
Parlan lo catalá bastant pur, ab algun que altre deix francés,
extenen tots los documents en nostra llengua, fent tan poch
us del castellà, que fora dels castellans, lo metje y alguna
que altra persona ilustrada, deficilment se trobaría qui'l parli
ni qui l'entengui.
Andorra
també te'l seu exèrcit, pero un exércit compost exclussivament
de reservas, ó millor dit, un exércit tot á la reserva. En primer
lloch son soldats tots los caps de casa majors de vint anys
y menors de seixanta, y com á tals venen obligats à tenir un
arma, siga carrabina ó escopeta; després ho son tots los demés
homes que están en disposició d'acudir á la lluyta. De manera
que aquí, l'us d'arma, casi prohibit à Espanya, mes que lliure
es obligatori. La cassa y pesca está també reglamentada, cumplintse
rigurosament la lley, pero aixó si, s'acaba la veda y tothom
pot anar á cassar y à pescar, tothom te'l mateix dret; res de
privilegis, tot es de tots.
Tot
lo precedent fa que'ls andorrans visquin gosant una pau y tranquilitat
casi paradissiaca, que estimin y estiguin satisfets de tot lo
seu y que's mirin ab despreci tot lo vingut de fora, tant d'Espanya
com de Fransa, fins al punt d'exclamar ab cert menys preu: -¿Aixó...?
es de terra de Rey.
Las
Escaldas, 11 d'Octubre
[41]
Surtint d'Andorra la Vella, á pochs metres de distancia de l'última
casa, s'aixecan dos sócols, ab dos canons, de pedra, ben prop
l'un de l'altre, coronats per dos hermosíssimas y fins à cert
punt artísticas creus de ferro forjat. Allí's divideix lo camí
en dos: lo de la esquerra que va á Ordino, y'l de la dreta que
va á Canillo passant per las Escaldas y Encamp. Com aquest es
lo que pren lo peató que conduheix la correspondencia à Fransa
y vaig d'ell acompanyat, per no deixarlo, aquest es lo que prench
jo també.
A
las vuyt tocadas havém sortit de la capital y á dos cuarts de
nou ja eram aquí; ja veus que es propet. Las Escaldas no es
parroquia, pero es un poble relativament gran, dividit en dos
parts principals, que separa'l riu y junta un pont de pedra,
molt rustich y molt bonich. S'anomenan aquets dos barris Las
Escaldas y Lusso, á més d'algun que altre petit grupo de casas
mes ó menos separats dels dos antedits que també portan son
respectiu nom. Crida molt la atenció lo que dintre un estat
tan petit, minúscul pot dirse, se tendeixi sempre á empetitirse
y à particuralisarse tot d'una manera extraordinaria. Aquí tot
té nom propi y particular; pocas son las parroquias, y fins
los mateixos pobles, que no's divideixin en cuatre ó sis agrupacions
de casas que cada una porta nom ben diferent y desllindat, y'ls
que desde l'un cantó de poble han [42]
de passar á l'altre, no ho fan may sens dir: me'n vaig á tal
punt; y ho diuhen ab una naturalitat que cualsevol creuría que
tenen de trasladarse á un poble distant un parell ó tres d'horas
d'allí. Fins las agrupacions de dos ó tres masías (que ells
anomenan bordas) son conegudas ab un nom de poble.
La mes petita vall, la mes insignificant montanya, la mes aixuta
rasa, tenen aquí nom ben propi y de tothom conegut.
Al
arribar à las Escaldas he rebut una bona impresió. Com que som
diumenge y era l'hora d'anar á missa, la gent s'hi encaminava
en gran número, vestits tots ab trajos vells y raros, com may
jo'ls havia vist. Particularment las donas y d'aquestas sobre
tot las vellas, donavan gust de mirar. ¡Cuant he sentit no ser
un poch dibuixant ó no tenir una maquina de fotografiar á punt
pera emportarmen una vista d'aixó, ó cuant menos un senzill
croquis. Portavan faldillas d'aquella roba de la velluria tan
florejada y tan bona, y son cap lo cubria una caputxa d'una
punxa extraordinariament llarga, coronada per un llás en forma
de floch. Feyan una silueta rara, originalíssima; à mi m'ha
semblat transportarme á la Catalunya del sigle XVII ó XVIII.
M'hi he encantat de veras. Baix aquest punt de vista, Andorra
es mes catalana que Catalunya; es un recó de terra que à consecuencia
d'estar tan eleva, no hi han arribat encara las onadas de la
moda.
Tot
avuy que'm passejo per aquestos voltants caminant de sorpresa
en sorpresa, sens que hagi lograt acabarlas encare. Segurament
que las Escaldas y sos voltants es lo millor que te Andorra,
tant, que posat en altres mans podria fer la riquesa del pais.
Lo mes notable [43] que
te son las aiguas. Te un gran número de fonts calentas, de sulfurosas
y de frescas, tan frescas, que en una d'ellas tot l'any s'hi
troba gel. Dins del poble mateix, al mitj del carrer per cual
passa'l cami que va á Encamp, brollan dos fonts abundantíssimas
molt calentas, á l'una de las cuals poch li falta pera bullir.
Crech que ho será mes que las moltas que tenim per aquí baix
á Catalunya. He provat de tocarla ab la mà y per poch m'escaldo.
He vist á moltas donas anarla á buscar pera gastarla á casa
y aixis estalviarse'l foch. Camí amunt, á uns dos cents metres,
es tanta l'aigua calenta que brolla, que per tot arreu veus
exir fum. He reparat també que la aconduheixen á un safreig
pera rentar la roba. A més d'aquets manantials, molt prop d'aquì
ne brollan també de ferruginosos. Ja veus donchs si es gran
la riquesa que en materia d'aiguas tenen aquestas valls, riquesa
que's pert miserablement, sens que ningú l'aprofiti sino'ls
naturals del pais, que no la necessitan pas, puig que ben robustos
y roijos están tots. ¿Perqué no's fà aquí una estació balnearia
com las moltas que existeixen pels Pirineus, tan á Fransa com
á Espanya? Tot ajudaría á ferla deliciosa; la paissatje d'aquí
es magnífich, lo mellor que te Andorra. Hi ha per aquí prop
molts punts pera anar á fer excursions, punts molt bonichs,
com l'estany d'Angolestés, los Pessons, Ntra. Sra. de Meritxell,
lo pich de Casa-montanya,
etc., etc. ¿Què s'ha oposat donchs à que no's portés à cap una
empresa aixís? Te diré algo sobre aixó.
Lo
primer que's necessita perque'ls touristes acudeixin
á un punt determinat à passar l'istiu, es que [44]
las vias de comunicació estiguin bé, lo millor possible y en
cuant aixó, las que te Andorra no's poden recomanar pas baix
cap concepte; estàn lo mes malament possible, com t'he dit ja
en ma carta anterior. Aixís es que'ls camins no convidan pas
á venir aqui. Comprenent aixó, fa ja alguns anys, una companyia
francesa tractá d'explotar las riquesas naturals d'aquesta vall,
y al efecte se posà á construhir una carretera que desde las
Escaldas havia de portar á Foix. Una part de Andorrans comprengueren
las intencions de la generosa empresa, que'ls hi construhia
la carretera, y s'hi posaren en contra. La empresa realment
tractava de construhir allí un grandiós establiment de banys
montat à la altura dels mes luxosos d'Europa, pero sas intencions
no paravan aquí, anavan molt mes enllà y aixó es lo que va fer
obrir los ulls á grant part d'Andorrans sempre atents en vetllar
pel benestar del seu pais. Dita companyia, mitj á la amagada
y en conveniencia
de gran part d'autoritats de Andorra, tractava res menos que
d'establir una gran casa de joch per l'istiu, sucursal de la
de Monte Carlo. A algunas de las autoritats no'ls hi agrada
prou lo projecte y s'hi oposaren resoltament. Veyent en ell
un atentat á sas costums patriarcals, á sa tranquilitat y fins
á sas llibertats políticas. Veyent que un mon extremament oposat
al seu anava á invadirlos com un mar que saltant sa barrera
d'arena s'aboqués bramulant y tempestuós sobre las tranquilas
aiguas d'un llach. Surgiren en lo seno del Consell de la Vall
terribles disidencias entre'ls que veyan en lo projecte sa riquesa
y'ls que hi veyan sa ruina, per lo menos moral, y no poguent
posarse [45] d' acort, los descontents, que eran la
minoria, acudiren al bisbe de la Seu á fi de que fent us de
son dret s'oposés á aquella bárbari invasió que'ls amenassava.
Lo bisbe de La Seu, com a primpcep d'Andorra, invocá sos drets
y s'hi oposá d'una manera enérgica, fent que paressin las obras
de la carretera ja comensada, entre las Escaldas y Encamp.
No
parà la cuestió aquí. Contrariats los contraris del bisbe al
veure atropellats sos privilegis per un sol home que fins allavors
per res se mesclava ab ells, s'alsaren en armas en defensa de
sa perduda independencia, ja que la voluntat d'un home los privava
de portar á cap una obra capás de portar la riquesa del pais,
puig que la companyia explotadora los oferia grans ventatjas,
tant, que vuit mil duros que de cop deposità pera poguer empendre
las obras encara estant en mans dels andorrans, y facil es que
no'n surtin mes, passant per consecuencia á ser fondo del comú.
Los adeptes al bisbe s'alsaren també y combatiren als rebelats,
y vet aqui l'origen d'aquella célebre guerra d'ara fa deu ó
dotze anys que posá sobre si á moltas potencias europeas, sobre
tot Fransa y Espanya, per la cual alguns sapigueren que Andorra
era al mapa. Com que tant lo gobern espanyol y francés enviaren
allí alguns diplomátichs, entre'ls cuals descollavan en Valera
y Mr. Millet, aquets tingueren ocasió de estudiar lo pais y
donarlo à coneixe. Allavors fou cuant Mr. Millet digué à alguns
andorrans: «Podeu estar orgullosos de ser fills d'aquest pais
sens igual; deveu vetllar per ell à totas horas. Andorra deu
conservarse dintre d'Europa com un objecte raro y unich dintre
d'un Museo d'antiguetat.» [46]
La guerra acabà, los exercits minusculs se desorganisaren y'l
projecte no passá de projecte. Sembla que un poder superior
vetlla perqué las paraulas de Mr. Millet se cumpleixin.
Las
Escaldas, 13 d'Octubre
[47]
Avuy he sortit de nou á encantarme en la contemplació d'aquestos
encontorns y he rebut novament impresións agradabilíssimas;
aquest país te bellesas inagotables pel touriste. Seguint
la vora esquerra del Valira oriental ó riu d'Incles, he arribat
á sa confluencia ab lo Valira occidental. Los dos baixan corrent,
escapats, bramulant, pero al juntarse, s'apaciguan, y junts,
fosos en un sol, se posan á caminar mansament. Com tots dos
portan un mateix nom, me fan l'efecte de dos germans separats,
que's buscan febrosos, impacients, y que al trobarse, s'abrassan
y's tranquilisan. Me sembla que no he fet mala comparació, per
mes que entre germans no sol passar sempre aixís. M'he deturat
à contemplar una estona lo punt de conjunció, que es pintoresch
en gran manera, y he pujat dalt al prat, hont pasturavan y bornejavan
un remat de mulas jovenetas, d'alló mes eixerit. M'he atensat
á un home que he vist per allí prop á preguntarli per alguna
font y ell mateix m'hi ha acompanyat; m'ha dut á una font abundantíssima,
al peu d'un aixaragall ó roquer, una esllavissada que va baixant
de montanya amunt. Com se m'ha mostrat tan complacent, l'he
convidat á beure anissat y ha begut; després nos havém fumat
un cigarret francés, y allí assentats, mentres fumavam, m'ha
esplicat una historia interessantíssima, l'origen extraordinari
y d'aquella font y las desgracias que causà. [48]
Com jo no busco res mes que sentir esplicar cosas pel istil,
y sobretot en país que tot es tan particular, l'he escoltat
ab verdader gust, deixantme al últim sorprés y emocionat sa
narració. Vaig à contartho; pots estar segur de sa veracitat,
perque desseguit he consultat á moltas personas sobre'l particular,
y totas han confirmat lo dit per aquell home. Amés, ni que aqueixas
provas me faltessin, ho creuria, perque la mes bona fé es lo
que domina entre la gent de per aquí, puig que son incapassos
de contar una mentida, y menos cuant cap bon resultat pot reportàrloshi.
Lo
cas es lo següent:
Sobre
aquell prat tan vert y tan plá hont pasturavan aquellas mulas,
antes s'hi aixecava un poblet de la parroquia de Andorra la
Vella anomenat Fené. Un dia, mes amunt de las casas, al peu
mateix de la montanya, de cop hi volta hi nasqué una font, lo
que sorprengué á aquells vehins ensemps que'ls acontentá, ja
que aixís s'estalviavan anar ben prop de Las Escaldas á cercar
l'aigua. Aquella font, que havia nascut mol petita, anava creixent
de cada dia, fins que's convertí en abundantíssima. Anava creixent,
creixent, tant, que al poch temps sa corrent ja arrastrava runa
cap baix al poble, anant desgastant la montanya de constitució
gravalosa y per lo tant poch segura. Molt poch després era tanta
la cantitat d'aigua que sortia y de runa que arrastrava, que
amenassava inundar lo poble tot enrunantlo al mateix temps.
Tots los vehins tement una catástrofe, espantats d'aquell fenómeno
natural, abandonaren sas casas y s'establiren los uns à Las
Escaldas y'ls altres á Andorra la Vella. Poch temps després
[49] d'abandonat, lo poble estava ja convertit
en un verdader llach, enrunats sos carrers y'l terreno tot somogut.
Tothom mirava alló ab la mes gran estranyesa, tothom esperava
veure com acabaria, cuant un dia sobrevingué á la font una nova
y gran avinguda, s' ensorraren totas las casas del poble en
pes al fons de la terra, la montanya baixá en massa, cubrí la
superficie enfonsada y tot desaparegué com en una comedia de
mágica desapareixen las decoracions. No quedá del poble de Fené
ni una pedra, ni un indici que'l recordi, que indiqui lo lloch
hont s'aixecava. Un arbre gegantí que hi havia á la entrada
del poble, no quedá sobre terra ni la rama mes alta. Unicament
com á recort d'aquella catástrofe, brolla la font al peu de
la cual m'ho han esplicat. Fa d'aixó uns vint y cinch anys.
Facil es que la noticia de lo succehit no arribés á Espanya
ni á Fransa, per lo cual aquells infelissos vehins, se quedaren
sens los socorros que en cassos semblants tan havém prodigat
als altres.
L'home
aquell m'ho esplicava ab una precisió y claretat extraordinarias.
Senyalantme'ls llochs aixís que anava explicant, semblava que
m'ho fés veure. -Cuant á la matinada van portar la noticia à
Andorra me digué, vaig posarme á plorar. Vaig sentirho mes que
tot per una capelleta molt bonica que hi havia dedicada á Sant
Cristófol y á la cual tenia jo molta devoció. Jo he estés la
mirada per aquell prat com buscant lo poble y he sentit sentiment.
Vetaquí, m'he dit, un émul de Sodoma, de Gomorra, de Pompeya,
de Herculano y tantas altres poblacions que segons la Biblia
unas, y segons la historia las altres, han quedat destruhidas
per fenómenos naturals.
[50]
He arribat á las Escaldas molt emocionat, he dinat, y de nou
he sortit á passeig. He rebut també novas y agradables sorpresas.
He visitat, al cap-de-munt del poble, una fábrica de filats
y teixits de llana, la única que hi ha á Andorra, en la cual
se treballan unas mantas molt bonas y molt bonicas, tot llana
verdadera. Surtint de la fábrica, anant montanya amunt seguint
sempre'l riuhet Madriu, he pujat à Angolostés per veure son
llach, de cual lloch m'havian fet grans elogis, y à fé que no
he quedat disilusionat, molt al contrari, he quedat sorprés
de tanta bellesa. Es un lloch deliciós, al cual, si fos home
de diners, m'hi construhiría un chalet per venirhi
á passar l'istiu.
Lo
siti es triat y deliciós. Figurat une calma, planella ó meseta,
que diuhen los castellans, d'uns dos kilómetres cuadrats, elevada
á mitja montanya poch mes ó menos. De las tres parts, una d'aquesta
plana l'ocupa un estany d'aiguas tranquilas y transparentas
com un mirall, en las cuals se cria en gran número lo peix nomenat
truyta, lo mes preferit dels peixos d'aigua dolsa pels bons
gastrónoms. A la vora d'aquest llach s'aixecan un grapat de
casas agrupadas al entorn d'un campanaret esbelt, alt y prim
com una bitlla, y tot tombant, pujant amunt y baixant avall
de la montanya com una alfombra, s'extenen los prats, sempre
verts, per hont pasturan alguns remats de bestiá de tota mena.
Es un siti verdaderament idilich, apropósit per escriure bucólicas
é imitar á Garcilaso y á Melendez. Un no pot menos que recordar
aquells versos de Gil Polo:
| |
En
el campo venturoso |
|
| |
donde
con clara corriente... |
|
[51] Unicament lo que aquí no s'hi veu son
las pastoras tal y com nos las pintan aquests autors; totas
van despreciadas y casi dirè brutas. De manera, que l'escriptor
que descrivint aixó vulga agradar, no pot ser realista mes que
en tocant á la naturalesa inanimada. No li cal exagerar pera
treure cuadros bonichs; basta que copihi, y que copihi ab fidelitat.
Desde
allí dalt se veu un panorama expléndit, encantador. Exténs la
mirada per las alturas, y descubreixes interminables fileras
de montanyas de pichs nevats, relluhint com l'argent als raigs
del sol; l'abaixas, y contemplas á tos peus las Valls d'Andorra
y d'Incles, corrent per son fons lo Valira, sembrada sa ribera
de poblets y masias, ab sos prats verdejants y ab sas aiguas
platejadas. La Naturalesa es aquí gran y hermosa, tal com surtí
de la Creació: la má del home no l'ha espatllat encare.
Sant
Joan de Canilo, 15 Octubre
[52]
Desde las Escaldas aquí dalt poch se troba de notable que cridi
la atenció, que fent un esfors suprém, la naturalesa se surtí
d'aqueixa regular hermosura que per tot arreu mostra aquí dalt.
Surtint de Las Escaldas, cuant s'es al cap-de-munt del poble,
sobre una costeta en que á l'arrassé de la solana treballan
sa mel dins una vintena d'arnas innombrables exercits abellas,
un se gira y torna á contemplar de nou l'hermosura Vall d'Andorra,
florida y plena de llum com un paradís encantat.
Seguint
sempre lo Valira oriental, lo cual se traspassa un cop per sobre
un pont de pedra, á una hora y mitja de camí s'arriba à Encamp,
poble molt bonich de nom, pero molt lletj y molt brut en realitat
ja que casi se fa impossible tranzitar per sos carrers sens
calsarse unas botas de montar; tal es lo fanch y porquería que
hi ha. Confesso que he rebut una gran decepció, lo nom del poble
es bonich, m'agrada molt, y esperava que'l poble correspondría
al nom. M'ha passat lo que al héroe de la novela Marianela
de Perez Galdós, aquell pobre cego que's creya que Deu havia
posat las ánimas mes bonas dintre als cossos mes bonichs, y
cuant recobra la vista, veu que la pobre Nela, dotada
d'una ánima tan bona es lletja. ¿Perqué també Encamp tenint
en nom tan bonich es un poble lletj? No obstant, lo poble's
divideix en dos, partit pel riu, y'l [53] de la part esquerra, en lo cual hi ha
l'iglesia, ja es mes bonich. Los vehins d'Encamp tenen fama
de ser los mes aixebrats d'Andorra, los mes revoltosos y'ls
de menos fé; fins van tenir un mestre que's proposava ensenyar
doctrinas laicas en sa escola. Tot Andorra mira ab certa desconfiansa
à la gent d'Encamp.
Surtint
del poble, sempre riu amunt, perque aquí lo camí y'l riu son
dos companys inseparables, á dos kilómetres, se troba sobre
un alturó la hermita de la Mare de Deu de Meritxell, que es
un edifici gens notable, pobre, pero al cual s'hi porta una
gran fé. En Verdaguer en son «Canigó» parla de ella. En son
últim cant, l'hermità de Meritxell canta:
| |
Desniessen
la fada á la bon hora, |
|
| |
millor
Reyna y senyora |
|
| |
en
Meritxell trobaren estas valls. |
|
| |
Fa
música á ses plantes lo Valira |
|
| |
que
d'Ordino á Soldeu, armoniosa, |
|
| |
te
la figura d'una inmensa lira |
|
| |
de
braços de cristalls. |
|
| |
Damunt
son front lluheixen |
|
| |
los
dotze estanys Pessons, corona hermosa |
|
| |
que
de brillants y gemmes li ofereixen |
|
| |
aqueixes
cimes hont lo cel reposa; |
|
| |
corona
d'ariana explendorosa |
|
| |
que,
del zenit despresa, |
|
| |
quedá
entre terra y cel aquí sospesa. |
|
Deixant
la hermita á la esquerra, camí amunt, cosa d'una hora, s'arriba
á Canillo, poble à la vora del riu, com tots los d'aquí, sens
cap particularitat digne de menció, y mitja hora mes amunt,
s'aixeca la hermita [54]
de Sant Joan, edifici boniquet, ab una esbelta torre cuadrada,
situat al peu del cingle, en un siti dels mes pintorescos. Desde
aquí t'escrich la present. Pujant riu amunt, he arribat à son
naixement, als estanys Pessons, dalt al plá de las montanyas,
haventme encantat en la contemplació d'aquell panorama grandiós,
d'aquells pichs plens de neu y d'aquellas colladas verdas. Fontargent,
Punta Serrera, Distranya,
etc. se divisan desde allí com á gegants de testa esblanquehida.
Lo bonich son los estanys Pessons, paraula que à Andorra
significa molta cantitat, y equival á molt, forsa, un munt,
etc. Verdaguer los descriu de la següent manera: «Los Pessons
son una vintena d'hermosíssims viots y estanys de diferentas
midas, que van enviantse l'aigua de l'un á l'altre voltant un
enherbat turó mitj abrigat de pins y rodhodendron, mirador desde
ahont se veuhen naixer y allunyarse per grahons de llach, los
dos vierons, que mes avall enfaixen sas puras aiguas. Es un
rosari d'estanys units pel fil d'argent del Valira oriental,
que allí te son bressol y de allí trau las grans
granítiques pedras valirenques que en dias de quimera,
sembra pels camps de la Seu d'Urgell y de la Conca de Tremp.»
(1)
He
passat també per Soldeu, poblet situat als confins d'Andorra,
en las regions de las neus casi eternas, en la frontera francesa.
Ab aixó he corregut tola la Vall d'Incles, únicament me falta
seguir la de Ordino, [55]
per la cual corre'l Valira Occidental, vall molt pintoresca
segons me diuhen. Demà surto per Las Escaldas á pendre'l camí
de la dreta alli hont vaig deixarlo prop las dos creus de ferro
de que t'he parlat en una de mas cartas. Las tres Valls d'Andorra
tenen la figura d'una Y molt ben feta, de la cual sols me falta
coneixer lo bras superior de la dreta. Lo seguiré y te'l descriuré.
Ordino,
18 d'Octubre
[56] Efectivament, com me
deyan, la Vall d'Ordino es bonica é hi ha molt que descriure.
La he seguit tota, he vist molt y bonich y t'ho descriuré fente
una carta tan llarga com curiosa, que ha d'esser la última que
desde aquest país t'escrigui.
Lo
camí que porta á Ordino partint de las creus ja citadas, es
potser lo mes angost y pintoresch de per aquí, al menos fins
arribar á vista de La Messana. Lo camí passa per sobre'l riu,
arrimat al cingle, y'l riu passa tan fondo y estret, que en
molts llochs, la vegetació que creix à l'un costat y altre s'arriba
á entrellessar formant un pont de verdor. A mitja hora d'Andorra,
en un dels punts mes estrets, se troba una senzilla hermita
dedicada á Sant Antoni, ficada dins del cingle, donantli entrada
una cova per cual devant passa'l camí que voreja'l riu. Mitja
hora mes de caminar y s'arriba á La Messana, que s'assenta al
peu d'un petit riuhet tributari del Valira, á menos d'un kilómetre
de sa confluencia. Es un dels pobles mes importants d'Andorra
y una de las sis parroquias.
Pera
arribar á Ordino's te de agafar altre volta la ribera del Valira,
á cual part esquerra s'alsa'l poble, petitet, pero bonich, una
de las parroquias mes importants per las moltas agrupacions
de casas que te per sos aforas. A cent ó doscents metres d'ell
s'alsa Segudet, grupo molt pintoresch d'una vintena de casas,
[57] que divideix una petita corrent d'aiguas
cristallinas. Un poch mes amunt, cap á la dreta, besant l'aigua
del Valira, s'hi veuhen, Ansolonga, La Cortinada, Arans, etc.
Son molt exótichs los noms de per aquí, semblan mes aviat francesos
que catalans. En la parroquia de La Messana, per exemple, n'hi
ha de tan estranys com aquests: Puy, Pal, Ers, etc. Mes amunt,
vora mateix la frontera, hi ha Llors, l'últim poblet d'importancia
que te Andorra per aquesta banda. Es una agrupació de casas
molt bonica, al peu del riu, sombrejada per unas fileras d'arbres
molt alts y molt verts. Se troban per aquí dalt moltas fonts
ferruginosas, y as montanyas se veu que contenen gran part d'aquest
mineral que algun dia feya la riquesa del país. Lo ferro andorrá
gosava antigament de gran fama y eran moltas las familias que
de sa explotació se mantenian, pero vingué la exportació en
gran escala dels ferros obrats inglesos y belgas, y la industria
andorrana, no poguent resistir la competencia, tingué que plegar
lo ram. Unicament, com á dolorós recort, conservan los andorrans
y en profussió, grans balconadas, moltas retxas y portas, un
sens nombre de creus escampadas per camins y plassas, tot obrat
de mans d'artistas del pays, y per últim, un regular número
de fargas ruinosas ab sos martinets rovellats y que potser may
mes tornarán á fer retronar aquellas tranquilas valls ab sos
cops.
Estich
molt á gust en aquest poble, á cual espatlla s'alsa com un gegant
lo pich de Casa-manya, de cual cima no s'ha fós la neu en tot
l'istíu. Poso á cas a Rossell, una de las casas de mes consideració
del pays, personas respectables é ilustradas ab las cuals se
pot [58] conversar sobre
art y literatura. Un dels passats de la casa, anomenat Antoni
Rossell, fou qui recopilant documents y posanthi al ensemps
molt de sa part, escrigué lo Manual Digest, lo Códich
d'aquest país, que l'informa tot ell un esperit tan pràctich
y tan catalá que es llástima que no se'l don, á coneixer ó que
al menos no l'estudihin y'l comentin las personas entesas enamoradas
de lo antich y bó de nostre terra. En aquesta casa's conserva
l'original, que he tingut lo gust de fullejar, cual única copia's
guarda en l'Arxiu d'Andorra la Vella.
Avuy
he rebut una alegria: l'actual hereu d'aquesta casa, don Joseph
de Riba, doctor en Dret, m'ha manifestat sos propósits d'escriurer
y donar á llum una Historia de Andorra. Com que dit
subjecte es persona ilustradíssima y probablement la que coneix
mes lo present y passat de son pays, no dupto que sa obra será
interessant, y espero que'ls catalans tots sabrán correspondre
dignament á aquesta mostra d'interés envers lo nostre passat.
Aquí en aquesta casa posà Verdaguer cuant recorria'ls Pirineus
en busca d'inspiració per escriure son magistral poema, deixántloshi
com á recort una bonica poesieta. Pujá al cim de Casa-manya
à peu y cantant la coneguda copla:
| |
Montanyas
regaladas |
|
| |
son
las de Canigó, |
|
| |
ellas
tot l'any floreixen, |
|
| |
primavera
y tardor. |
|
Es
xocant lo que m'esplica la senyora de la casa de Mossén Cinto;
una nota que pinta son caracter senzill y humil. Tenian ja'l
dinar preparat pera pujar á la [59] montanya à menjàrsel, un dinar molt regular,
cuant Verdaguer mirántsel fixament, digué: -Aquí hi falta una
cosa.- La senyora, creyentse que notaria de menys algun requisit
del cual no podria servírsel, preguntá espantada: -¿Qué falta,
Mossén Cinto? Y l'autor de La Atlántida, ab humilitat
y senzillament, respongué: -Hi falta una ceba.
Jo
també he fet alguna excursió; primerament al pich de Tristany,
que pren lo nom de tres estanys hermosíssims que donan naixement
al Valira occidental. Es un punt deliciós, pero lo punt verdaderament
encantador, lo siti paradissiach, es la montanyeta de Seturia,
situada derrera de La Messana, un poch avall y al naixement
d'un petit riuhet que desemboca al Valira un poch mes amunt
d'Andorra. Verdaguer s'encantá en la contemplació d'aquesta
vall á jutjar per la descripció que d'ella'n fá en lo Canigó:
| |
Contempla'l
jove feixes y boscatges |
|
| |
y
derrera'ls pradells de la Regina, |
|
| |
una
esmeragda en forma de petxina |
|
| |
tota
plena de perlas y de flors; |
|
| |
es
la vall deliciosa de Saturia, |
|
| |
cuan
ab son bés primer l'alba l'arrosa |
|
| |
sembla
l'áurea conquilla en que flairosa |
|
| |
del
mar isqué la reyna dels amors. |
|
Verdaguer
no s'acontenta en descriure aquesta montanya ab aquestos versos
incomparables, puig que en son llibre «Excursions y viatges»
torna à ocuparse d'ella en prosa, d'una manera menos poética,
pero no menos justa. Diu: «Lo plá no es mes gran que'l de Nuria;
mes, sens véureshi gayre bé cap roch, tot ell es [60] enherbat. Lo fener ó herbey, desde lo
mes alt de la serra que'l volta pel Nort, Llevant y Mitjdia,
baixa en líneas corbes y suaus com las de una gran petxina á
reunirse al Sud-Oest. Lo color vert es viu com d'herba regada
sovint: sols algun escamot de blanques ovelles ó de rosses vaques
lo clapeja. No he vist en tots los Pirineus una vall mes bonica
de nom y de fet que la pera mi encantada é inolvidable vall
de Saturia.»
¿Qué
podria dir jo de dita montanya després d'aquestos versos y aquestas
ratllas de Verdaguer? Sols te diré, com á aficionat á la pintura
que ets, que si un dia haguesses de pintar una vall del perdut
Paraís terrenal, te recomanaría que vinguessis á pendre per
modelo la de Saturia.
He
dit ja tot cuant tenia que dir, cumplint aixís la promesa que
de bon principi te feu lo teu amich que espera veuret prompte.
FÍ
|